تجدید چاپ چهار کتاب داستانی جیبی

در هفته‌های گذشته چهار عنوان از مجموعه کتاب‌های ادبیات داستانی جیبی نشر ماهی تجدید چاپ شدند. مسخ (چاپ ششم): یکی از مشهورترین داستان‌های تاریخ ادبیات است که فرانتس کافکا آن را در ابتدای قرن بیستم نوشته. ماجرای مشهور مردی که صبح از خواب بیدار می‌شود و می‌بیند به حشره تبدیل شده. پیش از این چند ترجمه از مسخ در بازار موجود بود، اما علی‌اصغر حداد این داستان را از زبان آلمانی (زبان اصلی اثر) به فارسی برگردانده است. یادداشت‌های یک پزشک جوان (چاپ سوم): مجموعه داستانی نوشته میخائیل بولگاکوف که بر اساس تجربه‌های واقعی او به عنوان پزشک جوان در یک دهکده دورافتاده در روسیه اوایل قرن بیستم نوشته شده و فضایی طنزآمیز دارد. این کتاب را آبتین گلکار از زبان روسی به فارسی ترجمه کرده است. سوءظن (چاپ پنجم): داستانی معمایی از فریدریش دورنمات، نویسنده کتاب تحسین‌شده قول. کارآگاه برلاخ که در بیمارستان بستری است، پی می‌برد که پزشکی که در یکی از اردوگاه‌های مرگ حکومت نازی آدم می‌کشته، توانسته با تغییر هویت از عدالت فرار کند و حالا در سوییس پزشکی صاحب‌نام است. برلاخ که با مرگ فاصله‌ای ندارد، می‌خواهد تکلیف این ماجرا را روشن کند. این کتاب را محمود حسینی‌زاد از آلمانی به فارسی ترجمه کرده است. قاضی و جلادش (چاپ پنجم): داستان معمایی دیگری از فریدریش دورنمات. کارآگاه برلاخ که از سرطان رنج می‌برد و فقط یک سال فرصت زندگی دارد، به دنبال حل معمای مرگ بهترین افسرش اشمید و محاکمه‌ی جنایتکاری است که سال‌ها پیش با او شرط بسته آدم بکشد بی‌آنکه قانون بتواند مشتش را باز کند. این کتاب را هم محمود حسینی‌زاد از آلمانی به فارسی برگردانده است. در فصل زمستان چند عنوان دیگر از مجموعه کتاب‌های جیبی تجدید چاپ خواهد شد و دست کم سه عنوان جدید به این مجموعه اضافه می‌شود.

buy Zithromax uk