امیر‌مهدی حقیقت

امیر‌مهدی حقیقت

امیرمهدی حقیقت، مترجم آثار ادبی، در سال ۱۳۵۳ در تهران به دنیا آمد. او در سال‌های دهه‌ی ۱۳۷۰ به زبان انگلیسی و ترجمه‌ی آثار ادبی علاقه‌مند شد. اولین ترجمه‌ی حقیقت را نشر ماهی در سال ۱۳۸۰ منتشر کرد؛ کتاب مترجم دردها، مجموعه داستانی از جومپا لاهیری. او تاکنون آثاری از جومپا لاهیری، کازوئو ایشی‌گورو، سام شپارد، هاروکی موراکامی و... ترجمه کرده است. همچنین در کارنامه‌اش گزینش و ترجمه‌ی داستان‌های کوتاهی از برخی نویسندگان معاصر نیز به چشم می‌خورد. حقیقت در عرصه‌ی ترجمه‌ی آثار ادبیات کودک و نوجوان نیز فعال است و مجموعه‌هایی از جمله «جونی بی جونز»  «قصه‌های جیبی» را برای این رده‌ی سنی ترجمه کرده است. همچنین در سال‌های گذشته شماری از ترجمه‌های حقیقت از چند داستان کوتاه در مجلات همشهری داستان، سروش جوان، همشهری جوان و روزنامه‌های همشهری، شرق، شهروند امروز و برخی نشریات دیگر منتشر شده است.

ادامه مطلب

سالن خزندگان
نویسنده: لمونی اسنیکت
110,000 ریال
همنام
نویسنده: جومپا لاهیری
220,000 ریال
مترجم دردها
نویسنده: جومپا لاهیری
145,000 ریال
خواب خوب بهشت
نویسنده: سام شپارد
70,000 ریال
خاک غریب
نویسنده: جومپا لاهیری
230,000 ریال
خوبی خدا
نویسنده: جومپا لاهیری
125,000 ریال
قصه‌های بانمک
نویسنده: مایکل روزن
40,000 ریال
قصه‌های عجیب
نویسنده: هلن کرسول
40,000 ریال
قصه‌های غریب
نویسنده: ویلیام مین
40,000 ریال
قصه‌های ارواح
نویسنده: روبرت وستال
40,000 ریال
آواز بی‌ساز
نویسنده: کنت هریف
140,000 ریال
گودی
نویسنده: جومپا لاهیری
210,000 ریال
پک جونی‌بی جونز
نویسنده: باربارا پارک
650,000 ریال
تقلب‌کار
نویسنده: باربارا پارک
55,000 ریال
خریدن لنین
نویسنده: میروسلاو پنکوف
160,000 ریال
به عبارت دیگر
نویسنده: جومپا لاهیری
95,000 ریال